top of page

Zde se můžete připojit do podhoubového mailing listu - dáme vám vědět, když vyjde nový článek

Chtěli byste nám zanechat zprávu, navrhnout opravu či komentovat článek? Udělejte to zde.

“Ты нікім не хацела быць”, але станавілася гераіняй

Natallia Skarynka

эпісталярнае разважанне аб падрыхтоўцы спектакля “Гераіні”,

і не толькі ў кантэксце тэатральным



Сцэна са спектакля “Гераіні”. Фота: David Konečný.



***


Я стамілася.

Я стамілая ад дрэннага тэатра.

Я стамілася ад дрэннага беларускага тэатра.

Я стамілася ад дрэннага беларускага тэатра ў выгнанні.


***


Гераізм – гэта вытрываць x гадзін дрэннага тэатра ў эміграцыі толькі таму, што ён беларускі.

А ці гераічна такі тэатр рабіць?..

Калі ён беларускі, ды яшчэ ў выгнанні – напэўна, так. Безумоўна. Пра гэта сведчыць колькасць “стоячых” авацый пасля любога беларускага выступу за мяжой. Але для вопытнага тэатрала такі тэатр гераічны толькі ў тым выпадку, калі ён не настолькі дрэнны, што на яго нават немагчыма глядзець, — і таму аддаеш перавагу таму, каб глядзець куды-небудзь уверх (бо са спектакляў не сыходзяць), у ідэале — у столь.


***


Падчас падрыхтоўкі пастаноўкі “Гераіні” , над якой я працавала ў якасці асістэнта драматургіі, я таксама часта мела магчымасць глядзець уверх, але па-іншаму. І не на столь. На падворку тэатра Husa na provázku усё інакш — ад неба яго аддзяляе толькі тонкая металічная сетка.

Назіраю за балконам, дзе ўвесь час нешта адбываецца. Першыя ўражанні - даволі нечаканыя. Жах. Пробліскі разумення. І бездапаможнасць у тым, як растлумачыць сабе тое, што бачу і чую. Я разумею, што нельга да гэтага падыходзіць з лагічнага боку – трэба адчуваць. Тэксты беларускай драматургіні ў чэшскім перакладзе гучаць як запаволенае развіццё ўнутранага апакаліпсісу пад гукі паскараючыхся ўдараў і плёскату вады. Акторка ў афекце, акторка ў вадзе, акторка падымае галаву і пачынае заікацца... Больш за ўсё мне б цяпер хацелася праверыць тэмпературу вады ці падказаць актрысе тэкст. Але абіраю думку, што задыхацца вершамі, верагодна, мастацкі задум, які вельмі пасуе гэтай заблытанай ролі. Страх ува мне паступова пераходзіць у спакой. Беларускаму тэатру ў выгнанні сёння, здаецца, нічога не пагражае. Міжнародны мастацкі сінтэз набліжаецца да найвышэйшай кропкі – нараджэння эксперыменту, паглядзеўшы на які, напэўна, хтосьці скажа, што не ведае, што толькі што ўбачыў.


Сцэны са спектакля “Гераіні”. Фота: David Konečny, Jakub Čap.



***


Я прагну эксперыменту.

Беларускага эксперыменту ў выгнанні.

Скрыжаванняў. Выніку кантакту беларускай свядомасці з чэшскім тэатрам.

Ці будзе гэта супрацоўніцтва, альбо хутчэй канфрантацыя?


***


Займацца аўтаматычным пісьмом падчас рэпетыцый — сапраўдны творчы прывілей. Але лічу, што драматургічнай асістэнцыі спрыяе магчымасць на секунды адключыцца ад практычнага “тут і зараз” у рэпетыцыйнай зале і пагрузіцца ў выпадковыя асацыяцыі — назіраць за працэсам без удзелу або слухаць з заплюшчанымі вачыма. Успрымаць, шукаць, адказваць...

Са сцяны на мяне ўпарта глядзіць доўгі спіс розных пытанняў, складзены чатырма акторкамі і адным акторам. Я запісваю тое, што толькі што адбылося вакол і ўнутры мяне. Адкладаю нататнік. “Сыходжу”, то бок, цалкам аддаюся ўласнаму выпадковаму ходу думак. Акторка Тэрэза Марэчкава раптам малюе ў маім блакноце тры маленькія сэрцайкі. Я бачу гэта краем вока і ўсміхаюся. Нашыя сумесныя фізычныя і вакальныя практыкаванні і дыскусіі пасля іх — як тая тэрапія, якая патрэбная і мне: ня толькі як чулай творчай асобе, але перадусім як беларускай жанчыне.


Фота з рэпетыцый спектакля “Гераіні” і старонка з дзённіка. Фота: Vojtěch Šoula, архіў аўтаркі.



***


Гераізм – гэта гаварыць пра свае траўмы ўслых.


Працуем у рэпетыцыйнай залі над плакатамі. Я прыйшла пазней, але ўсё роўна далучаюся да трупы, бо адчуваю, што мне гэта патрэбна, а акрамя таго – я вельмі люблю калажы. Саджуся на падлогу, як дзіця, бо ў гэты момант магу сабе гэта дазволіць. На фоне грае музыка. Пачынаю гартаць старонкі разнастайных часопісаў і газет, шукаць асацыяцыі з уласным гераізмам, і разумею, як хутка ўключылася і працуе мая фантазія. Раптам адчуваю вялікую палёгку. Наляпляю выразаныя карцінкі на вялізны белы плакат, цешуся атрыманай эклектычнай кашай і кажу Вікторцы Кноткавай, што адчуваю сябе як дома, што мне тут добра.

Потым паступова ідзем прызнавацца, што ж мы там такое стварылі. Я апошняя ў чарзе. Загадзя ведаю, што мая прамова будзе мець больш спавядальны характар. Здаецца, што адчуваю пах цішыні – настолькі яна выразная і прыемная. У мяне тэатр - па-над усім. Для мяне гэта “ўцёк ў дзікую прыроду”, космас, мода, прырода і супярэчлівыя пачуцці. Ён адлюстроўвае маю існасць. Тэатр для мяне, як і каханне паводле цытаты з выразкі, - “за парогам жыцця”. Я знаходжу ў сабе гераізм сказаць гэта ўслых – што для мяне тэатр як вечна паўтаральныя Дзяды. “Тэатр — in flagranti”. Бог ведае, адкуль гэтая фраза. Памятаю, што з нейкага тэатразнаўчага артыкула. Значыць, што тэатр у полымі. У беларускай мове ёсць прыгожая прымаўка: “Згарэў сарай — гары і хата”. Для мяне яна апісвае як сутнасць і сэнс тэатра, так і маё ўласнае быццё. Агонь, сцэна, вечная дэрніера.


Практыкаванне падчас рэпетыцый спектакля “Гераіні”. Фота: архіў аўтаркі.



***


“Маеш голас?”


Паспрабуйце спытаць пра гэта любую жанчыну, а потым — беларускую.

Не кажу, што яна асаблівая. Але, на маю думку, беларуская жанчына даволі моцна адрозніваецца ад той, якая мае пашпарт краіны ЕЗ. Беларуская жанчына часта не адчувае сябе ў бяспецы, таму заўсёды павінна быць адважнай і мець план Б на выпадак палітычнага пераследу. Але перастану вешаць цэтлікі, усё гэта даволі адносна. Хаця — невялікая праверка: якую асацыяцыю выклікае ў чэшкі словазлучэнне “чэшскі лес”? Мяркую – прыгожая прырода, горы, дрэвы і гімн “Дзе мой дом”?

Ведаеце, што ў мяне ўсплывае перад вачыма, калі я чую словазлучэнне “беларускі лес”? Гушчар і глыбокія свежыя ямы ў зямлі. Адсюль ужо не пачуць ніякіх галасоў.

Я дзякую (напэўна, перадусім сабе, а потым МУЧР (Міністэрства ўнутраных спраў Чэшскай Рэспублікі) за тое, што зараз з вакна цягніка бачу польскі лес замест беларускага. Зноў еду на спектакль беларускага тэатра ў выгнанні. “Гераіні” натхнілі мяне купіць квіток у апошні момант і ўскочыць у цягнік, быццам у свой апошні.


Гераізм – гэта паехаць адпачываць у Беларусь пасля падзей 2020 года.


Не, нават не думай пра гэта. У тваім выпадку гераізм – гэта вытрымаць растанне з сям'ёй. Дасягнуць таго, пра што дома можна толькі марыць, “слізгануць па Млечным Шляху, аблізаць зоркі” — успамінаю радкі з “гераічнага” маналогу акторкі Тэрэзы Валанкавай.

Мець голас — гэта тое, пра што ў Беларусі можна толькі марыць. Мы вяртаемся да гэтай тэмы амаль на кожнай рэпетыцыі “Гераінь”, таму што гэта проста непазбежна, гэта актуальна, гэта рэальнасць і гэта вар'яцтва. Там нельга сумленна прагаласаваць або потым услых казаць пра фальсіфікацыі вынікаў выбараў. Слова “голас” у мяне асацыюецца з жаночымі крыкамі і нападамі АМАПу, з запэцканым крывёю беларускім нацыянальным сьцягам і сьценамі турмаў, дзе часам для “выжываньня” лепш увогуле ня мець гэтага голасу.

У Беларусі ты Русалка. Там табе байцы АМАПу вырвуць голас разам з нагамі.


Сцэны са спектакля “Гераіні”. Фота – Vojtěch Šoula, David Konečný.



***


“Femme fatale”



“Ты не актрыса, яна не рэжысёрка – усё ў адным месцы”.


“Гераіні не маюць клуба, дзе б змагаліся з патрыярхатам.

Гераіні ствараюць клубы, дзе змагаюцца з патрыярхатам”.


У беларускім тэатры па-ранейшаму існуе патрыярхальны стэрэатып, што рэжысёр сярэдняга ўзросту без адпаведнай адукацыі і вопыту можа мець зорны патэнцыял. У адрозненне ад гэтага, рэжысёрка пакалення Z без вопыту, нават калі яна мае адпаведную адукацыю, наканавана пацярпець няўдачу ў гэтай вобласці.


Гераіня знаходзіць у сабе сілы абвергнуць стэрэатыпы. “Упасці, убачыць кроў. Прачнуцца”.


Сіла. Гэтае слова гучыць з калонак некалькі разоў запар. Я ведаю, чаму. Бо сіла – бадай, адзіная якасць, якая трымае жанчыну над паверхняй, каб яна не патанула ва ўсіх гэтых патрыярхальных клішэ. Архетып femme fatale здаецца мне іх спараджэннем. Але мне падабаецца фармулёўка з Вікіпедыі: “Сучасную фатальную жанчыну ў прозе звычайна апісваюць як жанчыну са звышнатуральнымі сіламі, яна падобныя да ведзьмы (…)” Жанчына — гэта ведзьма. Спалучэнне яе ўнутранай сілы, чуласці і ўпартасці ў барацьбе са стэрэатыпамі, у барацьбе за права голасу, за права вучыцца ці працаваць падаецца мне гераізмам. Хоць барацьба за адэкватнасць і справядлівасць даволі стомная. Але ж “гераіні стомленыя”.

“Стомленасць – гэта толькі замаскіраваная лянота”.


Гэта не лянота, а роспач, якая прымушае “сціснуць зубы і даспаць потым”. Я стамілася пераконваць, што я добрая ў тым, што цяпер раблю. Што я таленавітая і магу рабіць шмат рэчаў, а не проста сядзець у залі і баяцца выказаць свае думкі, або насіць каву і задавольваць эга сваіх творчых куміраў.

“Я тонкая белая лінія, што засталася пасля самалёта...” Але я не хачу заставацца чымсці пасля кагосьці. Я не буду жанчынай, якая таемна пераапранаецца ў мужчыну, каб сыграць у п'есе Шэкспіра. Я хачу чуць, як рэха маёй думкі адбіваецца ад сцен глядзельнай залы, нават калі нейкі рэжысёр можа падумаць, што я няздольная. Я публічна выкрыю сваю павышаную адчувальнасць і пушчу яе па венах тэатра.


“Гераіні — гэта жанчыны, якія не ўпісваюцца”.


Фізічныя практыкаванні і дыскусія. Падрыхтоўка спектакля “Гераіні”. Фота: Vojtěch Šoula.



Тут, працуючы над “Гераінямі”, я знайшла самы бяспечны прытулак для ўсяго, чым я ўжо ёсць і магу быць, дзякуючы самой ідэі пастаноўкі. Тут апынуліся ў бяспецы мае меркаванні, мая ўсмешка і раптоўныя прапановы, мае першыя пераклады сцэнічнага тэксту, мая плаксівасць і ўпартае жаданне атрымаць практычны тэатральны вопыт. У гэтым будынку знайшлі разуменне і былі гасцінна сустрэтыя мае траўмы, мой боль і хваравітае захапленне тэатрам. Мая “фэм фатальнасць” не выклікае ў навакольных ні насмешак, ні жалю.


“Маё каханае, дарагое пачуццё, ці ты сапраўднае?”


Тут, у рэпетыцыйнай залі і на падворку, назіраю за іншымі. Разам шукаем адказ на пытанне: “Дзе маю карані і ногі?” Я знаходжу ў сабе смеласць далучыцца, каб вывучаць свае магчымасці, і маленькімі крокамі цалкам пераўтвараюся ў жанчыну, якая некалі не ўвайшла ў давер аднаго са сваіх рэжысёрскіх куміраў, якая яму не падышла, бо ва ўсім для яго была “у адным месцы” — занадта “чуллівая”, занадта “ранімая”, занадта “баявая” і занадта “перфекцыянісцкая” драматургіня (без адпаведнай адукацыі). Але ў той жа час менавіта з-за гэтых яе якасцяў – занадта добрая, каб заставацца той самай фатальнай жанчынай, так неабходнай яго артыстычнаму эга.


“Гераіні не павінны адчуваць сябе бяздоннай крыніцай натхнення”.


Пасля рэпетыцыі доўга гляджу сабе ў вочы. Некалькі чалавек з трупы казалі мне падчас практыкаванняў, што мае вочы ненатуральна блакітныя, надта яркія і наэлектрызаваныя, як у ведзьмы. Гераіня – гэта тая, што ў люстэрку.


***


Генеральныя рэпетыцыі пад дажджом – гэта гераізм.

Балансуючы паміж мікрафонам і парасонам, Брно і Варшавай, сцэнарыем, пледам і шклянкай цёплага глінтвейну, беларускай, англійскай, польскай і чэшскай мовамі, пры тэмпературы на вуліцы, якая ледзь дасягае дванаццаці градусаў – рэжысёрка Паліна Дабравольская для мяне гераіня. Мая стомленасць ад дрэннага беларускага тэатра ў выгнанні побач з ёй раптам раствараецца. Наша камунікацыя “хаця б на аскепак секунды” вяртае мяне дадому. Спачатку Паліна падалася мне вельмі патрабавальнай і самавольнай артысткай. Я думала, што мы зусім розныя. Але маім маленькім гераізмам былі як раз штодзённыя намаганні і здольнасць зразумець яе, і ўрэшце выявіць падабенства. Тое, што Паліна выказвае ўслых, я хаваю пад маўклівай задуменнасцю.


Генеральныя рэпетыцыі спектакля “Гераіні”. Фота: Vojtěch Šoula.



***


Чым вымяраецца гераізм? Колькасцю? Якасцю?


Думаю пра гэта на асабістым узроўні. Для мяне, напрыклад, гераізм таксама вымяраецца пачуццямі. Чым большыя мае дасягненні, тым мацнейшыя эмоцыі яны ў мяне выклікаюць. Напрыклад, я збіраю паклоны са сваіх прэм’ер. Дакладней, іх фота і відэа. Гэта адна з нямногіх рэчаў, на падставе якіх мая сям'я можа лічыць мяне гераіняй. А я гэтага і хачу. Я хачу, каб яны ганарыліся мной. Яны ўклалі ў мяне ўсё магчымае, каб я гэтай гераіняй стала, каб набралася смеласці ісці за сваёй марай і эксперыментаваць з жыццём, змяняць прафесіі і, нарэшце, знайсці сябе ў тэатры. Працаваць у тэатры – таксама гераізм, бо, бадай, нідзе ў свеце годна не аплочваецца. Абраць справу перш за ўсё для душы, а не для грошай — гэта для мяне гераізм. Наступным ягоным сьведчаннем будзе фотаздымак майго чэшскага дыплома аб заканчэнні магістратуры, які я дашлю бацькам праз WhatsApp.


Пасля прэм’еры “Гераінь”. Фота: David Konečný.


***


Што мне апрануць, каб мяне слухалі?


Замест таго, каб пераварочваць свой гардэроб, як гераіня на сцэне, за якой зараз назіраю, я звычайна адказваю на гэтае пытанне, сінтэзуючы ўласны густ і нормы афіцыйнага дрэс-кода. Для мяне важна, каб адзенне казала перш за ўсё пра тое, хто я і якая я. Адчуваю, што мне не падабаецца, як гераіня ў той ці іншай сітуацыі думае не пра тое, што ёй трэба і чым яна хоча падзяліцца, а пра тое, як яе знешнасць могуць успрыняць іншыя: “Тады яны скажуць, што я проста хацела выкарыстаць сваю жаночую зброю”. Слухаю гэта і не вельмі разумею. Мяркую, паціху давядзецца саромецца таго, што прырода дала нам грудзі.


Гераізм – гэта не саромецца карыстацца сваёй жаночай зброяй.


***


Абіраю сваю новую доўгую чорную сукенку з элегантным дэкальтэ, якое я называю арыстакратычным — яно не правакуе, а падкрэслівае маю прыгажосць. Прыгажосць жаночага цела.


“Вестаніцкая Венера”.


Але мне не прыходзіць у галаву, што гэта будзе ледзь не адзінае, што зробіць мяне цікавай мужчынам у вечар пасля прэм’еры. Замест адпаведнай размовы яны будуць называць мяне «прынцэсай» і амаль не будуць унікаць у сэнс перажыванняў, якімі шчыра хачу падзяліцца. Я хацела б пазбегнуць гэтых поглядаў і збегчы куды-небудзь, але я разумею, што быць выхаванай – таксама гераізм... і цярплю гэта.


“Заўсёды. Будуць. Каментаваць. Грудзі”.


На маё шчырае пытанне, навошта яны гэта робяць, я атрымліваю вельмі банальны адказ: “Ну, у цябе такое дэкальтэ, яны ж мужчыны...” Памятаю яшчэ адну фразу, ужо ад іншага мужчыны: “Мне трэба дэкальтэ. Адкрытай спіны недастаткова”. Але я не пыталася, чаго хто з іх чаго хоча, і не імкнулася іх уразіць. Я толькі апранула тое, што выказвае мой настрой, унутраны стан і тое, як я ўспрымаю гэты спектакль, што я адчуваю. Для кожнай прэм'еры я заўсёды падбіраю сукенку ў адпаведнасці з кантэкстам і тэмай пастаноўкі. Не ведаю, чаму, але ў большасці выпадкаў яны менавіта чорныя.


“Гераіні могуць апранацца як заўгодна”.


Вось пра што гэты праект, таму ён так важны для мяне. Я хачу, каб людзі прыслухоўваліся да тэатра, бо ён не заўсёды робіцца для забавы. Трэба думаць пра тое, што тэатр перш за ўсё сапраўды выкрывае праблемы. Гаворыць за нас, у дадзеным выпадку – за жанчын, якіх трэба ўспрымаць сур'ёзна, як асоб, а не як статуэткі Вестаніцкай Венеры, не проста як прыгожых і маўклівых муз, вымушаных нерухома сядзець у кутку і да канца сваіх дзён пазіраваць нейкаму творцу.


***


Афелія жыве



Гераізм – гэта ператварыць свае забабоны у новую філасофію.


Раней я ў нейкай ступені адмаўляла фемінізм. Цяпер, пасля працы над “Гераінямі”, я ведаю, што проста не разумела яго сутнасьці. Думаю, што фемінізм — гэта абарона жанчыны ад свету, у якім яна апрыёры ўспрымаецца як слабейшая, менш разумная, менш здольная, менш таленавітая і больш абмежаваная ў сваіх здольнасцях, чым мужчына.


Сцэна са спектакля “Гераіні”. Фота: David Konečný.



“Вядома, ты – баба, што ты можаш ведаць і разумець?”


Хто гэта шаптаў?

Хто даваў указанні?


Неаднойчы мне даводзілася чуць ад розных жанчын, што мужчыны такое ці нешта падобнае кідалі ім у твар – ці то дома, ці то на сцэне. У асноўным такія гісторыі паходзяць з постсавецкай прасторы. Там яшчэ дагэтуль жыве і пануе сэксісцкі стэрэатып...

У большасці выпадкаў, аднак, жанчыны маўчаць. Я ведаю, што цяпер бы адказала адразу. Я б выбухнула і выказала усё, што б мне ў той момант прыйшло ў галаву. Гэта я цяпер лічу фемінізмам. Не даказваць нічога, не апраўдвацца, а накіраваць чалавека туды, адкуль ён і яго прэтэнзіі прыйшлі. У тое самае “адно месца”. Адчуваю, як ува мне кіпіць гэтая ўпэўненасць — чым больш я слухаю сцэнічны тэкст “Гераінь” і успрымаю яго змест, перажываю акцёрскую інтэрпрэтацыю, тым мацней. Заплюшчваю вочы.


“Дзе я? Дзе я? Я тут”.


Разумею, наколькі пастаноўка падобная да мяне самой. Яна эклектычная, але ёй гэта пасуе, яна здаецца дзіўнай, часам нават страшнай. Тут, на апошніх рэпетыцыях “Гераінь”, я гляджу сваім страхам у вочы. Мне дрэнна. Але ў добрым сэнсе. Я ўсё занадта перажываю? Ці не варта перастаць плакаць і думаць пра балючыя асацыяцыі, якія выклікае ўва мне пастаноўка? Хіба я не павінна быць меней чулай, ці павінна я больш усміхацца? Да чорта.


“Не глядзіце на мяне. Ці павінная я вам штосьці? Ужо нічога”.


Сцэны са спектакля “Гераіні”. Фота: David Konečný.



Кожны рух актрысы падчас распранання, кожны яе крок па лесвіцы ці да вады трымае мяне ў напружанні і ў той жа час вучыць, што такі стан — гэта цалкам нармальна. “Гераіні” – гэта маніфест, які кажа жанчынам: “Ты ў парадку”. Я ў шоку. Не усведамляючы гэтага, адкрываю рот і пачынаю сінхронна з акторкай Тэрэзай Марэчкавай прамаўляць тэкст напаўгучным голасам. Але далучаюся толькі да паэтычных адказаў на нападкі астатніх.


“Я не карабель, які можа паслаць такі моцны сігнал, каб яго пачулі касаткі і кашалоты. Я тая, што прыкусіць сабе язык…” – Сляза. “…Стаіць на беразе і глядзіць на караблі, што плывуць удалечыні”. Цяжкая сляза.

Я падумала, што сярод іншага мяне, напэўна, кранулі фармулёўкі тэкстаў па-чэску і раптоўнае ўсьведамленьне, што я працавала над іх перакладамі. Вершы беларускай драматургіні сталі для мяне раптам як родныя дзеці. Яны – гэта я, яны са мной, “яны выліваюцца на мяне гарачым душам...”

Я ўсміхаюся. Божухна. Няма лепшага спосабу адчуць тэатр, чым успрыняць яго як іншага чалавека.


“Пакуль маё цела зацягвае віхор”.



Наталля Міхаліна Скарынка


bottom of page